New Year’s Resolve
There’s a saying in Japanese、 “一年の計は元旦にあり”。I wasn’t quite sure how to translate this into English. As I Googled, I found a couple of different versions: “the whole year’s plans should be made on New Year’s Day” and “The sum of the year is on New Year’s Day.” Rather than focusing on strategic decisions, I have long believed in a more nuanced understanding — that the unfolding of New Year’s Day mirrors the forthcoming year. It’s a sentiment tinged with an almost superstitious sensitivity.
While at personal level my New Year’s Day unfolded serenely with moments of repose at home with my husband and a leisurely hike with friends, I was shocked by the news of the powerful earthquake in Japan followed by a tragic plane crash at Tokyo airport. As all news reports certainly mention, Japan is no stranger to earthquakes. Yet to get hit on a day of profound cultural significance when I’m sure families gathered in celebration is undeniably horrific.
I personally don’t have any family or friends in the affected regions, and am not aware of anyone I know traveling there. A friend’s messages reported the plight of those displaced, seeking refuge in chilly evacuation shelters. The individuals aboard the ill-fated plane in Tokyo were en route to deliver much-needed supplies to the affected areas.
Amidst this calamity, I recognize the broader canvas of global unrest, leaving me feeling somewhat powerless. Though my original interpretation of the saying didn’t center on decisions influencing the year, I am inclined to embrace this perspective today. It empowers me to determine how I respond to the world’s challenges.
I had the privilege of spending my New Year’s Day peacefully, and most importantly stayed safe and comfortable. I must keep reminding myself not to take this life for granted realizing the delicate nature of existence. If anything else, I am determined to stay grateful.